机译:通过融合功能性和伴随的副语言功能来独立于说话者的语音情感识别
机译:通过融合功能性和伴随的副语言功能来独立于说话者的语音情感识别
机译:说话者差异化在非语音和非语音/语音混合视频音轨的音频索引中的适用性
机译:网络视频中说话人特征的表征:结合语音,语言和面部特征
机译:主观性,第二/外语的语用和用法:适应和抵制的证据。研究I.模拟和抵制实用规范:学习者的主观性和外语的实用性。研究二。以讲第二语言的人的经历为中心:研究讲第二语言者对SL社区的实用规范的抵制。研究III。基于网络的日语作为外语的语用学教学课程:一种明确的提高认识的方法。
机译:采用离散小波变换(DWT)对亚科语言语言语音语言(EMG)信号的特征提取
机译:强大的语音处理和识别:说话者ID,语言ID,语音识别/关键字识别,Diarization / Co-Channel /环境表征,说话者状态评估。